‘Jolís’ Gualda: "La musicalidad del idioma francés se presta al lirismo y al dramatismo"

Cultura - IndeGranada - Jueves, 12 de Febrero de 2026
Entrevista con el veterano músico granadino, que reivindica la chanson de Brel este viernes en el Teatro Isabel la Católica.
José Luis Gualda, ‘Jolís’, durante una actuación.
jtg
José Luis Gualda, ‘Jolís’, durante una actuación.
José Luis Gualda, ‘Jolís’ es uno de los músicos con recorrido más largo de la ciudad. Ya en los sesenta estaba en formaciones como el Dúo Eléctrico o Así es la poesía de nuestra música. Pasó por el rock progresivo, por el rock de autor, por el swing…, consiguiendo un disco de oro (de los de verdad, con 50.000 ejemplares colocados) de su ‘Fender Swing Vol I’, antes de reinventarse como heredero de la Chanson con Brel y el tango (¡llenando un teatro en Buenos Aires incluso!). Este viernes vuelve en el Teatro Isabel la Católica (20h) a aquel Brel que cantó en su debut afrancesado de 2003 con su disco ‘Un siecle d’amour’. 

― Comenzó en esto de la Chansón con Brel, ¿todos los caminos vuelven a Brel?

― En efecto, así empecé con la música francesa y ahora vuelvo a Brel con auténtica devoción y admiración.

― Usted ha hecho, pop, rock, fusión, instrumentales… ¿arribó a la música de autor francesa según se le fue poniendo ‘voz de hombre’?

― No crea, tuve siempre esa voz, (risas), llegué a ella de forma natural, por evolucionar y buscar una forma de expresión en la que me identifico y disfruto al cantar.

―Su primer disco en este estilo se llamó ‘Un siecle d’amour’… ¡desde luego como visionario no tiene precio!!!

― (risas) Amor es realmente lo que está faltando sí en estos tiempos.

Creo que realmente vamos necesitando una formación global en lo cultural, y ahí incluyo la música

― Creó que usted sí estuvo en el París de 68… visto lo que vemos diariamente ¿vamos necesitando otro mayo francés para quitarnos la ‘neocaspa’?

― Creo que realmente vamos necesitando una formación global en lo cultural, y ahí incluyo la música. Formación más potente en las nuevas generaciones, con demasiada tecnología y cada vez menos romanticismo...

―¿Y otro Brassens, con su agudeza…?

― Brassens siempre es necesario, y está presente con su temática en nuestro mundo actual.

― Al que, por cierto, no recuerdo oírle cantar nunca…

― Pues incluso grabé en uno de mis discos ‘La mauvaise réputation’, quizás no lo recuerdes...

― Pues no, disculpas. Ese periodo, los 60, ¿piensa que fue el mejor momento del chanson?

― Hay precedentes muy interesantes, con Trenet y otros menos conocidos en España... Pero sí, realmente fue un periodo que marcó una época en la chanson...

― Se lo pregunto también porque nombres posteriores como  Dominique A, Françoiz Breut, Lavilliers, Biolay etc. han dado continuidad a ese estilo con gran alcance…

― Qué duda cabe. Incluso Enzo Enzo, han hecho nuevas canciones y han versionado otras con acierto...

― Usted ha cantado en español, italiano, y francés… ¿Qué tiene de especial el francés? ¿Cada idioma puede determinar el tono emocional de una canción?

― Lo especial del francés, para mí, es la musicalidad que ya tiene el idioma, se presta al lirismo y al dramatismo al interpretar las melodías.

― Es curioso y poco normal… ¡Los mismos músicos con los que grabó aquel disco en 2003 son los mismos que le acompañan cada noche ¿Cómo se consigue eso? ¿Buena gente o buena paga?

― Se consigue con cariño, con afinidad, con gran amistad...y son todos "muy buena gente".