Pepa Merlo: "Todo lo que se haga en la ciudad sobre la figura de Lorca viene para sumar. El silencio no suma"

― Su relación con Miguel Poveda, a quien admira y con quien comparte pasión por Lorca es larga, ¿cuándo se inició?
― Habíamos coincidido hacía bastante tiempo en la Huerta de San Vicente, pero desde que Miguel vino a rodar a la Huerta de San Vicente parte del documental Enlorquecido. Solo el misterio nos hace vivir, un verano muy caluroso, en el museo no había climatización. Pasó calor. Recuerdo que a Joan Albert Amargós, le impresionó el López&Griffó, el piano del poeta, y le impresionó el calor que el instrumento estaba sufriendo.... Comenzamos a intercambiar opiniones...
― ¿Cuándo le comunicó Miguel Poveda la existencia del manuscrito lorquiano de “Gacela de la raíz amarga”? ¿Cómo reaccionó?
― Al poco de adquirirla. Él conoce que el Diván del Tamarit, el libro al que pertenece este poema, fue mi trabajo de tesis, y conoce la edición crítica que del poemario realicé para Cátedra en el 2018 y sabía que me haría ilusión ver este manuscrito del poema y, por supuesto, saber que lo había adquirido él. Para quienes trabajamos con manuscritos, es muy ilusionante siempre poder examinarlos, comprobar variantes entre los poemas... A veces una mancha en el papel, una duda en el léxico o en el verso, una tachadura, etc., está mostrando el trabajo que el poeta ha realizado hasta llegar a la versión final.
― Miguel Poveda confió en usted para revelarle el sorprendente hallazgo. ¿Cómo fue el proceso para autentificarlo?
En el documento del reverso del poema adquirido por Miguel Poveda aparece exactamente el mismo juego. El pronombre Yo, con un trazo muy similar de la Y, un juego de la grafía muy determinado, guion y el significado de la palabra. Es muy difícil que otro autor coincidiera en algo tan similar
― Da la casualidad que en este momento estoy investigando en el archivo de la Fundación Federico García Lorca por otro asunto y hace unas semanas encontré en el archivo dos documentos inéditos que me parecieron, como poco, curiosos, sobre todo uno de ellos, en el que el poeta hace una asociación de palabras muy interesante desde varios puntos de vista. Unas cuartillas en las que enumera en una columna una serie de palabras que une con un guion a una serie de conceptos. Una de esas palabras era el pronombre personal Yo. Federico dibuja la Y de una manera muy especial en el manuscrito del archivo, y une con un guion el pronombre con un significado. En el documento del reverso del poema adquirido por Miguel Poveda aparece exactamente el mismo juego. El pronombre Yo, con un trazo muy similar de la Y, un juego de la grafía muy determinado, guion y el significado de la palabra. Es muy difícil que otro autor coincidiera en algo tan similar. Más allá de la grafía, por supuesto, que es muy coincidente con la del poeta, salvo una pequeña anotación, una palabra diluida que se superpone a otra y cuyo color de tinta varía y que podría presentar ciertas dudas, lo cual no invalidaría la autoría del resto del texto, son muchos los manuscritos que encontramos en el archivo Federico García Lorca en los que se hallan correcciones hechas por diferentes manos, desde tachaduras, inclusión de signos de puntuación o incluso palabras superpuestas como vemos en este caso. La letra del poeta es cambiante dependiendo de si usaba lápiz, o del grosor del plumín incluso de la época en la que estuviera escrita. Por no hablar de las copias apógrafas, etc. El contenido del texto es muy revelador.
― Supongo que es imposible saber cómo llegó el manuscrito al anticuario alemán en el que adquirió Poveda el manuscrito
― Pues parece que dio muchas, muchas, muchísimas vueltas.
― ¿Qué puede aportar el manuscrito inédito en la obra de Lorca?
― Bueno, la publicación que se presentará el próximo 27 de abril en la feria del libro explica esto con detalle. Es un texto muy interesante desde el punto de vista del planteamiento que el poeta hace del tiempo en su obra no solo poética, sino fundamentalmente dramática. Así como del concepto del yo poético o del extrañamiento.
― A pesar de que Federico es uno de los autores universales más estudiados, ¿todavía cree que pueden aparecer más manuscritos?
No es extraño porque él regalaba poemas a amigos, a amigas, anotaba en cualquier papel...
― ¿Quién sabe? Pero no es extraño porque él regalaba poemas a amigos, a amigas, anotaba en cualquier papel... De hecho, este manuscrito de la "Gacela de la raíz amarga" es el segundo del mismo poema. Y como te comento, en el propio archivo encontré dos inéditos, que, aunque por supuesto están documentados en la Fundación, son desconocidos.
― El poema inédito se ha incluido en la publicación "Las cosas del otro lado. Lo inédito en Federico García Lorca". ¿Qué puede contarnos del volumen que presentará en la Feria del Libro junto a Miguel Poveda y de la colección La Casa del Darro que comienza con su publicación?
― Es una pequeña publicación que inaugurará la Biblioteca La Casa del Darro, biblioteca que pretende reunir una colección de libros de crítica o de creación siempre alrededor de la figura del poeta que presenten y despierten un interés en el lector especializado en la obra del poeta, pero también en el lector de calle y en la que se quiere implicar a diferentes críticos y creadores. ¿Qué mejor inauguración que con algo desconocido y nuevo?
― La creación por el artista Miguel Poveda de la Casa Cultural Federico en Granada como museo y todas las actividades que está impulsando es una gran noticia para Granada. ¿Qué cree que está aportando?
Todo lo que se haga en la ciudad sobre la figura de nuestro poeta universal viene para sumar. Y sumar implica añadir valor, aportar aspectos positivos y contribuir al crecimiento de algo. Esta ciudad está obligada a sumar.
El museo, la placa que Miguel Poveda colocó en la sede del que fue el Ateneo original, los conciertos que está organizando, el documental Enlorquecido. Solo el misterio nos hace vivir, etc., la implicación de gente de fuera de Granada, la presencia de los actos más allá del ámbito local, todo contribuye a que la figura de Federico esté constantemente sonando, lo que implica que esté viva. El silencio no suma.
Ha publicado: Peces en la Tierra. Antología de mujeres poetas en torno a la Generación del 27 (Vandalia. Fundación José Manuel Lara, 2010), Con un traje de luna. Diálogo de voces femeninas de la primera mitad del siglo XX (Vandalia. Fundación José Manuel Lara, 2022), Rafael Guillén. Del conocimiento al asombro (Agencia Andaluza de Instituciones Culturales, Junta de Andalucía, 2022), El haza de las viudas (Espuela de Plata. Renacimiento, 2008), Todos los cuentos, el cuento (Col. Narrativa, Diputación de Cádiz, 2007); entre las ediciones críticas destacan: El diván del Tamarit de Federico García Lorca (Cátedra, 2018), Una sombra entre los dos de Elisabeth Mulder (Renacimiento. 2018), El retablo de Salomé Amat de Elisabeth Mulder (Renacimiento, 2021) y Sinfonía en Rojo de Elisabeth Mulder (Tigres de papel, 2022).
Cofundadora de la editorial ELENVÉS EDITORAS, dirige la colección Bernal de narrativa.



















































